-
1 legal title
English-German dictionary of Architecture and Construction > legal title
-
2 legal title
legal title Rechtstitel m -
3 title deed
* * *ti·tle ˈdeed* * * -
4 entitle
transitive verb1) (give title of)entitle a book/film... — einem Buch/Film den Titel... geben
entitle somebody to do something — jemanden berechtigen od. jemandem das Recht geben, etwas zu tun
be entitled to [claim] something — Anspruch auf etwas (Akk.) haben
be entitled to do something — das Recht haben, etwas zu tun
* * *1) (to give (a person) a right (to, or to do, something): You are not entitled to free school lunches; He was not entitled to borrow money from the cash box.) berechtigen•- academic.ru/24533/entitlement">entitlement* * *en·ti·tle[ɪnˈtaɪtl̩, AM enˈtaɪt̬l̩]vt usu passive▪ to \entitle sb to do sth jdn dazu berechtigen, etw zu tun▪ to be \entitled to do sth dazu berechtigt sein, etw zu tunI feel \entitled to a nap after working so hard ich glaube, nach der harten Arbeit habe ich mir ein Nickerchen verdienthe is \entitled to a discount er hat Anspruch auf Rabatt\entitled to vote stimmberechtigt, wahlberechtigt* * *[In'taɪtl]vt1) book betitelnit is entitled... — es hat den Titel...
2)(= give the right)
to entitle sb to sth — jdn zu etw berechtigen; to compensation, legal aid, holiday jdm den Anspruch auf etw (acc) gebento entitle sb to do sth — jdn dazu berechtigen, etw zu tun
to be entitled to sth — das Recht auf etw (acc) haben; to compensation, legal aid, holiday Anspruch auf etw (acc) haben
to be entitled to do sth — das Recht haben, etw zu tun
to be entitled to vote — wählen können, das Wahlrecht haben
* * *entitle [ınˈtaıtl] v/t1. ein Buch etc betiteln:a book entitled … ein Buch mit dem Titel …2. jemanden betiteln, anreden, ansprechen:how does one entitle a queen?be entitled to do sth (dazu) berechtigt sein oder das Recht haben, etwas zu tun;be entitled to expect sth etwas erwarten können;entitled to vote wahl-, stimmberechtigt;she is entitled to maintenance sie ist unterhaltsberechtigt, ihr steht Unterhalt zu;party entitled Berechtigte(r) m/f(m)* * *transitive verbentitle a book/film... — einem Buch/Film den Titel... geben
2) (give rightful claim) berechtigen (to zu)entitle somebody to do something — jemanden berechtigen od. jemandem das Recht geben, etwas zu tun
be entitled to [claim] something — Anspruch auf etwas (Akk.) haben
be entitled to do something — das Recht haben, etwas zu tun
* * *v.betiteln v.einschließen v. -
5 handle
1. noun1) (part held) [Hand]griff, der; (of bag etc.) [Trag]griff, der; (of knife, chisel) Heft, das; Griff, der; (of axe, brush, comb, broom, saucepan) Stiel, der; (of handbag) Bügel, der; (of door) Klinke, die; (of bucket, watering can, cup, jug) Henkel, der; (of pump) Schwengel, der2. transitive verbfly off the handle — (fig. coll.) an die Decke gehen (ugs.)
‘Fragile! Handle with care!’ — "Vorsicht! Zerbrechlich!"
2) (deal with) umgehen mit [Person, Tier, Situation]; führen [Verhandlung]; erledigen [Korrespondenz, Telefonat usw.]; (cope with) fertigwerden od. zurechtkommen mit [Person, Tier, Situation]3) (control) handhaben [Fahrzeug, Flugzeug]Heathrow handles x passengers per year — in Heathrow werden pro Jahr x Passagiere abgefertigt
* * *['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) der Griff2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) anfassen2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) umgehen mit4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) behandeln•- academic.ru/114899/-handled">-handled- handler
- handlebars* * *han·dle[ˈhændl̩]I. n1. (handgrip) Griff m; of a pot, basket Henkel m; of a door Klinke f, Schnalle f ÖSTERR; of a handbag Bügel m; of a broom, comb Stiel m; of a pump Schwengel mto turn a [door] \handle eine [Tür]klinke hinunterdrückenhe is knighted and has a \handle to his name er ist zum Ritter geschlagen worden und trägt [o hat] einen [Adels]titelhis meanness earned him a \handle to his name sein Geiz brachte ihm einen Beinamen ein7.▶ to get a \handle on sth (get under control) etw in den Griff bekommen; (gain understanding of) einen Zugang zu etw dat findenII. vt1. (feel, grasp)▪ to \handle sth etw anfassen“\handle with care” „Vorsicht, zerbrechlich!““\handle with care, glass!” „Vorsicht, Glas!“▪ to \handle sth etw befördern [o transportieren3.to \handle sb's affairs sich um jds Angelegenheiten kümmernto \handle sb's business jds Geschäfte führento \handle luggage Gepäck abfertigen4.can you \handle it alone? schaffst du das alleine?I'll \handle this ich mach das schon5. (treat, deal with) mit etw umgehen▪ to \handle sb mit jdm umgehenhe was \handled with great tact er wurde sehr taktvoll behandeltI find it hard to \handle this subject ich kann nur sehr schwer mit diesem Thema umgehenI just didn't know how to \handle the situation ich wusste einfach nicht, wie ich mich in dieser Situation verhalten sollte [o wie ich mit der Situation umgehen sollte]I find him hard to \handle ich komme nur schwer mit ihm zurecht6. (discuss, write about)this writer \handles the subject of pornography very sensitively dieser Autor geht sehr behutsam mit dem Thema Pornografie um7.have you ever \handled a gun before? hattest du jemals eine Pistole in der Hand?to \handle a machine eine Maschine bedienento \handle a car/motorbike safely sicher Auto/Motorrad fahren, ein Fahrzeug fahrento be able to \handle sth mit etw dat umgehen könnenwe only \handle cosmetics which have not been tested on animals wir führen nur Kosmetik[artikel] ohne Tierversuche [o tierversuchsfreie KosmetikIII. vi + adv sich handhaben lassenthis car \handles really well dieser Wagen fährt sich wirklich gut* * *['hndl]1. n1) Griff m; (of door) Klinke f, Griff m; (esp of broom, saucepan) Stiel m; (esp of basket, bucket, casserole, cup, jug etc) Henkel m; (of handbag) Griff m, Bügel m; (of pump) Schwengel m; (of car = starting handle) (Anlass- or Start)kurbel fto fly off the handle (inf) — an die Decke gehen (inf)
2) (fig: pretext) Handhabe fto have a handle to one's name — ein "von und zu" sein (inf)
2. vt"handle with care" — "Vorsicht - zerbrechlich"; "Vorsicht Glas/Blumen" etc
2) (= deal with) person, animal, plant, tool, weapon, machine, words, numbers, money etc umgehen mit; economy handhaben; legal or financial matters erledigen; legal case handhaben, bearbeiten; applicant, matter, problem sich befassen mit; material for essay etc bearbeiten, verarbeiten; (= tackle) problem, interview etc anfassen, anpacken; (= succeed in coping with) child, drunk, situation, problem, emergency fertig werden mit; (= resolve) matter erledigen; (= control) vehicle, plane, ship steuernyou have to handle this situation very carefully — in dieser Situation müssen Sie sehr behutsam vorgehen
you didn't handle the situation very well — du bist mit der Situation nicht gut fertig geworden
you have to handle these people very carefully — Sie müssen mit diesen Leuten sehr vorsichtig umgehen
a car that is easy to handle — ein Auto, das leicht zu fahren or zu steuern ist
six children are too much for one woman to handle — mit sechs Kindern kann eine Frau allein nicht fertig werden
there's a salesman at the door – I'll handle him — ein Vertreter ist an der Tür – ich werde ihn abfertigen
you keep quiet, I'll handle this — sei still, lass mich mal machen
or defense (US) — der Angeklagte beschloss, seine eigene Verteidigung zu übernehmen
who's handling the publicity for this? —
3) (COMM) types of goods, items handeln mit or in (+dat); orders bearbeiten; prescriptions ausführen; shares, securities handeln; financial affairs besorgenairport workers refused to handle goods for Uganda — die Flughafenarbeiter weigerten sich, Waren nach Uganda abzufertigen
we handle tax problems for several big companies — wir bearbeiten die Steuerangelegenheiten mehrerer großer Firmen
the millionaire has several secretaries to handle his business —
3. vi(ship, plane) sich steuern lassen; (car, motorbike) sich fahren or lenken lassen; (gun) sich handhaben lassen4. vrthey observed how the applicant handled himself — sie beobachteten, wie der Bewerber sich verhielt
* * *handle [ˈhændl]A s1. a) (Hand)Griff mb) Stiel m, Heft nc) Henkel m (am Topf etc)d) Klinke f, Drücker m (einer Tür)e) Kurbel ff) Schwengel m (einer Pumpe):handle to sb’s name umg Titel m;fly off the handle umg hochgehen, aufbrausen, wütend werdengive sb a handle jemandem eine Angriffsfläche bieten3. fig Vorwand m:serve as a handle als Vorwand dienenB v/t1. berühren, befühlen, anfassen, in Berührung kommen mit:handle the ball (Fußball) ein Handspiel begehen2. Werkzeuge etc handhaben, (geschickt) gebrauchen, hantieren oder umgehen mit, eine Maschine bedienen:handle with care behutsam umgehen mitb) etwas erledigen, durchführen, abwickelnI can handle it (him) damit (mit ihm) werde ich fertig5. Tierea) betreuenb) dressieren oder abrichten (u. vorführen)6. a) einen Boxer trainieren7. sich beschäftigen mit8. Güter befördern, weiterleiten9. WIRTSCH Handel treiben mit, handeln mitC v/i1. sich leicht etc handhaben lassen:the car handles well on bends der Wagen liegt gut in der Kurve2. sich weich etc anfühlen3. “Glass - handle with care!” „Vorsicht, Glas!“4. Fußball: ein Handspiel begehen* * *1. noun1) (part held) [Hand]griff, der; (of bag etc.) [Trag]griff, der; (of knife, chisel) Heft, das; Griff, der; (of axe, brush, comb, broom, saucepan) Stiel, der; (of handbag) Bügel, der; (of door) Klinke, die; (of bucket, watering can, cup, jug) Henkel, der; (of pump) Schwengel, der2. transitive verbfly off the handle — (fig. coll.) an die Decke gehen (ugs.)
1) (touch, feel) anfassen‘Fragile! Handle with care!’ — "Vorsicht! Zerbrechlich!"
2) (deal with) umgehen mit [Person, Tier, Situation]; führen [Verhandlung]; erledigen [Korrespondenz, Telefonat usw.]; (cope with) fertigwerden od. zurechtkommen mit [Person, Tier, Situation]3) (control) handhaben [Fahrzeug, Flugzeug]4) (process, transport) umschlagen [Fracht]* * *n.Griff -e m.Henkel - m.Klinke -n f.Stiel -e m. v.anfassen v.bedienen v.behandeln v.handhaben v.verarbeiten v. -
6 claim
1. transitive verb1) (demand as one's due property) Anspruch erheben auf (+ Akk.), beanspruchen [Thron, Gebiete]; fordern [Lohnerhöhung, Schadenersatz]; beantragen [Arbeitslosenunterstützung, Sozialhilfe usw.]; abholen [Fundsache]claim one's luggage — sein Gepäck [ab]holen
2) (represent oneself as having) für sich beanspruchen, in Anspruch nehmen [Sieg]4) (result in loss of) fordern [Opfer, Menschenleben]2. intransitive verb1) (Insurance) Ansprüche geltend machen2) (for costs)3. nounclaim for damages/expenses — Schadenersatz fordern/sich (Dat.) Auslagen rückerstatten lassen
1) Anspruch, der (to auf + Akk.)lay claim to something — auf etwas (Akk.) Anspruch erheben
make too many claims on something — etwas zu sehr in Anspruch nehmen
2) (assertion)make claims about something — Behauptungen über etwas (Akk.) aufstellen
4)claim for damages — Schadenersatzforderung, die
5)stake a claim to something — (fig.) ein Anrecht auf etwas (Akk.) anmelden
Phrasal Verbs:- academic.ru/85370/claim_back">claim back* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) behaupten2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) fordern3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) beanspruchen2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) die Behauptung2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) die (Zahlungs-)Forderung3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) der Anspruch•- claimant* * *[kleɪm]I. na \claim to fame ein Anspruch m auf Ruhmto make \claims to be sth/[that]... behaupten, etw zu sein/[dass]...to make wild \claims about sth über etw akk wilde Behauptungen aufstellento substantiate a \claim eine Behauptung untermauernto support a \claim (in argument) eine Behauptung stützen; (in legal affairs) einen Anspruch begründento make a \claim on one's insurance bei der Versicherung einen Schadensanspruch geltend machento pay a \claim einen Schaden bezahlento put in a \claim [for sth] [für etw akk] Schadenersatz beantragento submit a \claim for sth für etw akk eine Auslagenerstattung einreichenlegal \claim Rechtsanspruch mto have a/no \claim to sth auf etw akk Anspruch/keinen Anspruch habento have no \claims on sb jdm gegenüber keine Ansprüche habento lay \claim to sth auf etw akk Anspruch erheben\claim to recourse Rückgriffsanspruch m4. ECON (insurance event) Schadensfall m; (insurance right) Versicherungsanspruch m, Anspruch m auf Versicherungsleistungto settle a \claim eine Forderung regulierenparticulars of \claim Klagebegründung f\claim barred by procedural requirements die Klage ist unzulässig\claim barred by res judicata die Rechtskraft steht der Klage entgegen\claim barred by the statute of limitations der Anspruch ist verjährtsmall \claim Bagatellsache fsmall \claims court Gericht, das für Geldansprüche bis zu einer bestimmten Höhe zuständig ist7. (patent)[statement of] \claim [Patent]anspruch m8. MIN[mining] \claim Claim ntto stake a \claim ein Claim absteckenII. vt1. (assert)both contestants \claimed victory after the race nach dem Rennen erhoben beide Wettbewerbsteilnehmer Anspruch auf den ersten Platzher new novel is \claimed to be her best yet ihr neuester Roman soll ihr bisher bester seinthe club \claims over 100 members der Verein führt über 100 Mitgliederto \claim responsibility die Verantwortung übernehmen▪ to \claim [that]... behaupten, dass...2. (declare ownership)to \claim diplomatic immunity sich akk auf diplomatische Immunität berufento \claim one's luggage sein Gepäck abholento \claim ownership of sth Besitzanspruch auf etw akk erhebento \claim the throne den Thron beanspruchen3. (require)to \claim sb's attention/a lot of time jds Aufmerksamkeit/viel Zeit in Anspruch nehmen4. (demand in writing)▪ to \claim sth etw beantragento \claim damages/a refund Schadenersatz/eine Rückerstattung fordernto \claim one's money back BRIT sein Geld zurückverlangen5. (cause death)to \claim thousands of lives Tausende von Leben fordern7. (sl)8.III. vi seine Ansprüche/seinen Anspruch geltend machen▪ to \claim for sth etw fordernto \claim on the insurance Schadenersatz bei der Versicherung beantragen* * *[kleɪm]1. vt1) (= demand as one's own or due) Anspruch m erheben auf (+acc); social security, benefits, sum of money (= apply for) beantragen; (= draw) beanspruchen; lost property abholenhe claimed diplomatic immunity — er berief sich auf seine diplomatische Immunität
to claim sth as one's own — etw für sich beanspruchen, Anspruch auf etw (acc) erheben
the fighting claimed many lives —
2) (= profess, assert) behauptenhe claims to have seen you — er behauptet, Sie gesehen zu haben, er will Sie gesehen haben
the club can claim a membership of... — der Verein kann... Mitglieder vorweisen
the advantages claimed for this technique — die Vorzüge, die man dieser Methode zuschreibt
3) one's attention, interest in Anspruch nehmen2. vi2)you can claim for your travelling expenses — Sie können sich (dat) Ihre Reisekosten zurückerstatten lassen
3. nhis claim to the throne/title/property etc — sein Anspruch auf den Thron/Titel/das Grundstück etc
my claim to fame is that... — mein Anspruch auf Ruhm begründet sich darauf, dass...
I have many claims on my time — meine Zeit ist or ich bin sehr in Anspruch genommen
you have no claim on me — du hast keine Ansprüche an mich (zu stellen)
children have first claim on their parents — die Kinder müssen an erster Stelle stehen, die Kinder müssen vorgehen
to lay claim to sth — Anspruch auf etw (acc) erheben
to put in a claim (for sth) — etw beantragen; (Insur) Ansprüche geltend machen
he put in an expenses claim for £100 — er reichte Spesen in Höhe von £ 100 ein
2) (= assertion) Behauptung fto make a claim —
have you heard his claim? — haben Sie gehört, was er behauptet?
the exaggerated claims made for the new washing powder — die übertriebenen Eigenschaften, die man diesem neuen Waschpulver zuschreibt
I make no claim to be a genius — ich erhebe nicht den Anspruch, ein Genie zu sein
See:→ stake* * *claim [kleım]A v/t1. fordern, beanspruchen, verlangen, geltend machen, Anspruch erheben auf (akk):claim compensation Ersatz fordern;claim back zurückfordern2. fig Aufmerksamkeit etc in Anspruch nehmen, (er)fordern3. fig (Todes)Opfer, Menschenleben fordern:c) aufweisen (können), habend) sich bekennen zu, die Verantwortung für einen Terroranschlag etc übernehmen5. zurück-, einfordern, (als sein Eigentum) abholenC s1. Anspruch m, Forderung f (on, against gegen):lay claim to → A 1, A 4 b;make a claim eine Forderung erheben oder geltend machen;to, [up]on auf akk, gegen):claim for damages Schadensersatzanspruch;claim to power Machtanspruch;3. Behauptung f, Anspruch m:make no claim to be complete keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben4. USb) Claim m (Anteil an einem Goldgräberunternehmen)* * *1. transitive verb1) (demand as one's due property) Anspruch erheben auf (+ Akk.), beanspruchen [Thron, Gebiete]; fordern [Lohnerhöhung, Schadenersatz]; beantragen [Arbeitslosenunterstützung, Sozialhilfe usw.]; abholen [Fundsache]claim one's luggage — sein Gepäck [ab]holen
2) (represent oneself as having) für sich beanspruchen, in Anspruch nehmen [Sieg]3) (profess, contend) behaupten4) (result in loss of) fordern [Opfer, Menschenleben]2. intransitive verb1) (Insurance) Ansprüche geltend machen2) (for costs)3. nounclaim for damages/expenses — Schadenersatz fordern/sich (Dat.) Auslagen rückerstatten lassen
1) Anspruch, der (to auf + Akk.)lay claim to something — auf etwas (Akk.) Anspruch erheben
2) (assertion)make claims about something — Behauptungen über etwas (Akk.) aufstellen
4)claim for damages — Schadenersatzforderung, die
5)stake a claim to something — (fig.) ein Anrecht auf etwas (Akk.) anmelden
Phrasal Verbs:* * *n.Anrecht -e n.Forderung f.Recht -e n. v.anmaßen v.beanspruchen v.behaupten v.fordern v. -
7 convey
transitive verb2) (impart) vermittelnwords cannot convey it — Worte können es nicht wiedergeben
the message conveyed nothing whatever to me — die Nachricht sagte mir überhaupt nichts
* * *[kən'vei]1) (to carry: Huge ships convey oil from the Middle East.) befördern2) (to transfer the ownership of (property by legal means).) übermitteln•- academic.ru/15875/conveyance">conveyance- conveyancing
- conveyor
- conveyor belt* * *con·vey[kənˈveɪ]vt1. (transport)▪ to \convey sth [somewhere] etw [irgendwohin] befördernto \convey sth by sea etw auf dem Seeweg befördern2. (transmit)▪ to \convey sth [to sb] [jdm] etw überbringen; (impart) [jdm] etw vermitteln; (make clear) [jdm] etw deutlich machendo \convey my apologies to him sag ihm bitte, wie leid es mir tutplease \convey my compliments [or regards] to your father ( form) grüßen Sie bitte Ihren Vater von mirto \convey one's condolences [to sb] [jdm] sein Beileid aussprechen3. (indicate)▪ to \convey to sb that... jdm zu verstehen geben, dass..., jdm zeigen, dass...to \convey the right/wrong impression einen richtigen/falschen Eindruck vermittelnto \convey a property to a purchaser einem Käufer Eigentum übertragen* * *[kən'veɪ]vt2) (= make known or felt) opinion, idea vermitteln; (= make understood) meaning klarmachen; (= transmit) message, order, best wishes übermitteln, überbringenwhat does this poem/music convey to you? — was sagt Ihnen dieses Gedicht/diese Musik?
words cannot convey what I feel — was ich empfinde, lässt sich nicht mit Worten ausdrücken
try to convey to him that he should... — versuchen Sie doch, ihm klarzumachen, dass er... sollte
* * *convey [kənˈveı] v/t2. TECH zuführen, fördern:conveying capacity Förderleistung f3. Grüße etc überbringen, -mitteln, -sendento an akk)6. eine Krankheit etc übertragen7. fig Ideen etc mitteilen, vermitteln, eine Meinung, einen Sinn ausdrücken:convey a certain meaning einen gewissen Sinn haben;this word conveys nothing to me dieses Wort sagt mir nichts* * *transitive verb1) (transport) befördern; (transmit) übermitteln [Nachricht, Grüße]2) (impart) vermitteln* * *v.fördern v.transportieren v.versenden v.übermitteln v.übertragen v. -
8 document
1. nounDokument, das; Urkunde, die2. transitive verb1) (prove by document[s]) dokumentieren2)be well documented — [Leben, Zeit usw.:] gut belegt sein
* * *['dokjumənt] 1. noun(a written statement giving information, proof, evidence etc: She signed several legal documents relating to the sale of her house.) das Dokument- academic.ru/21586/documentary">documentary2. noun(a film, programme etc giving information on a certain subject: a documentary on the political situation in Argentina.) die Dokumentation* * *docu·ment[ˈdɒkjəmənt, AM ˈdɑ:k-]I. n Dokument nt, Urkunde ftravel \documents Reisedokumente pl, Reisepapiere plconfidential \document vertrauliches Dokumentrestricted/secret/top-secret \document geheimes Dokumentto classify a \document ein Dokument für geheim erklärento draw up/file a \document ein Dokument aufsetzen/abheftenII. vt▪ to \document sth etw dokumentieren [o belegen]to be well-\documented gut dokumentiert sein* * *['dɒkjʊmənt]1. nDokument nt, Urkunde f2. vt1) history, fact, life dokumentieren; case beurkunden, (urkundlich) belegen2) ship mit Papieren versehen* * *A s1. a) Dokument n, Urkunde f, Belegstück n, Unterlage f:supported by documents urkundlich belegtb) COMPUT Dokument n, Datei f2. Dokument n, amtliches Schriftstück, pl Akten pl, PARL Drucksache f3. pl WIRTSCHa) Verladepapiere plb) Schiffspapiere pl:documents against acceptance (payment) Dokumente gegen Akzept (Bezahlung)B v/t [-ment]1. WIRTSCH mit den notwendigen Papieren versehen2. dokumentieren, dokumentarisch oder urkundlich belegen3. in einem Buch etc genaue Hinweise auf Belege geben* * *1. nounDokument, das; Urkunde, die2. transitive verb1) (prove by document[s]) dokumentieren2)be well documented — [Leben, Zeit usw.:] gut belegt sein
* * *n.Dokument -e n.Unterlage f.Urkunde -n f. -
9 claim
[kleɪm] na \claim to fame ein Anspruch m auf Ruhm;to make \claims to be sth behaupten, etw zu sein;to make wild \claims about sth über etw akk wilde Behauptungen aufstellen;to substantiate a \claim eine Behauptung untermauern;to support a \claim ( in argument) eine Behauptung stützen;( in legal affairs) einen Anspruch begründento make a \claim on one's insurance bei der Versicherung einen Schadensanspruch geltend machen;to pay a \claim einen Schaden bezahlen;to put in a \claim [for sth] [für etw akk] Schadenersatz beantragen;to submit a \claim for sth für etw akk eine Auslagenerstattung einreichento have no \claims on sb jdm gegenüber keine Ansprüche haben;1) ( assert)to \claim [that]... behaupten, dass...;to \claim responsibility die Verantwortung übernehmen;both contestants \claimed victory after the race nach dem Rennen erhoben beide Wettbewerbsteilnehmer Anspruch auf den ersten Platz;to \claim a number of members eine Anzahl von Mitgliedern aufweisen2) ( declare ownership)to \claim sth auf etw akk Anspruch erheben;to \claim the reward for sth Anspruch auf die Belohnung für etw akk erheben;to \claim ownership of sth Besitzanspruch auf etw akk erheben;to \claim diplomatic immunity sich akk auf diplomatische Immunität berufen;to \claim a title Anspruch auf einen Titel erheben;to \claim the throne den Thron beanspruchen3) (take up, require)to \claim a lot of time viel Zeit in Anspruch nehmen4) ( demand in writing)to \claim sth etw beantragen;to \claim one's money back ( Brit) sein Geld zurückverlangen;to \claim a refund eine Rückerstattung fordern;to \claim damages Schadenersatz fordern5) ( cause death)to \claim thousands of lives Tausende von Leben fordernPHRASES:to \claim the moral high ground die Moral für sich akk beanspruchen vi seine Ansprüche geltend machen;to \claim for sth etw fordern;to \claim for compensation/ damages Schadenersatz fordern;to \claim on the insurance Schadensersatz bei der Versicherung beantragen
См. также в других словарях:
legal title — see title Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. legal title … Law dictionary
legal title — One cognizable or enforceable in a court of law, or one which is complete and perfect so far as regards the apparent right of ownership and possession, but which carries no beneficial interest in the property, another person being equitably… … Black's law dictionary
legal title — One cognizable or enforceable in a court of law, or one which is complete and perfect so far as regards the apparent right of ownership and possession, but which carries no beneficial interest in the property, another person being equitably… … Black's law dictionary
legal title — legal ownership, lawful title (Law) … English contemporary dictionary
legal title — A title under rules of law as distinguished from a title recognized in equity according to equitable principles. See legally sufficient title … Ballentine's law dictionary
holder of legal title — index landholder, landowner Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
title — ti·tle n [Anglo French, inscription, legal right, from Old French, from Latin titulum inscription, chapter heading, part of the law that sanctions an action] 1 a: the means or right by which one owns or possesses property; broadly: the quality of … Law dictionary
legal — le·gal / lē gəl/ adj [Latin legalis, from leg lex law] 1: of or relating to law or the processes of law a legal question take legal action 2 a: deriving authority from or founded on law a legal tariff rate a legal government … Law dictionary
Title (property) — Property law Part of t … Wikipedia
title — A mark, style, or designation; a distinctive appellation; the name by which anything is known. Thus, in the law of persons, a title is an appellation of dignity or distinction, a name denoting the social rank of the person bearing it; as duke or… … Black's law dictionary
Legal issues with BitTorrent — The BitTorrent protocol s wide use for copyright infringement has led to legal issues with BitTorrent. Copyright enforcement BitTorrent trackers have been subjected to raids and shutdowns due to claims of copyright infringement. BitTorrent… … Wikipedia